Prof. Doutor Ali Ismail
Prof. Associado de Língua Árabe - Linguística
Perito e Professor de Língua e Cultura Árabe para falantes não-nativos
Professor de Nobre Al-Qur’án e Tajwid
Tradutor-Intérprete Oficial Ajuramentado de Árabe-Inglês-Português
NOME: | Ali Hussein Sayed Ismail |
APELIDO: | Prof. Doutor Ali Alqaffaass |
DATA DE NASCIMENTO: | Maio 1975 |
NACIONALIDADE | Egípcia |
QUALIFICAÇÕES:
1 - Graude Doutoramento (PH.D) em Língua Árabe (Departamento de Linguística e Estudos Orientais e Semíticos) com o grau Excelente da primeira Classe de Honra no ano de 2007, e com a tese intitulada: "Palavras de várias raízes no Alcorão Sagrado; Estudo em Estrutura e Semântica", (foi aplicada as teorias modernas da linguística, como Teoria do Campo Semântico,Análise Componencial, etc.) - Faculdade de Dar Al Uloom, Universidade de Minia – Egipto;
2 -Grau de Mestrado em Língua Árabe (Departamento de Linguística e Estudos Semíticos e Orientais) com o grau excelente no ano de 2003 - e com a tese intitulada: "Descrições das mulheres no Al-mokhassas de Ibn Sidah; Estudos semânticos e léxico", (foi aplicada as teorias modernas da linguística, como Teoria do Campo Semântico,Análise Componencial, etc.) - Faculdade de Dar Al Uloom, Universidade de Minia – Egipto;
3 -Licenciatura em Língua Árabe e Estudos Islâmicos em Maio de 1997 - Faculdade de Dar Al Uloom, Universidade de Minia – Egipto;
4 - Certificado de Tradutor-Intérprete Oficial Ajuramentado de Árabe para Inglês e Português e vice-versa;
5 - Certificado de Centro de Cultura Islâmica, Ministério das doações religiosas – Egipto;
6 -É titular do “‘Ijázah” (autorização) para recitar e ensinar a recitação do Nobre Al-Qur’án, com Qirá’ah de ‘Áṣim na transmissão de Ḥafṣ, do modelo de Ash-Sháṭibeiah, com o “Sanad” (cadeia denarradores) ligado ao Mensageiro de Allah (que a paz esteja com ele);
7 - Certificado de (ICDL) "Licença Internacional de Operador do Computador"– Unesco;
8 - Certificado de Teste de Inglês como Língua Estrangeira TOEFL;
9 - Certificado de Curso “Quadro Europeu Comum e ensino de línguas” - Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique, e Universidade de Degli Studi de Pisa – Itália;
10 - Certificado de curso “Desenvolvimento de Habilidades de Comunicação Científica" - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique e Universidade do Flamengo - Bélgica;
11 - Certificado de curso subordinado de “Comunicação Científica" - Faculdade de Letras e Ciências Sociais, Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique e Universidade do Flamengo - Bélgica;
12 - Certificado de curso de “The Methodology of English for Academic Purposes”- Faculdade de Letras e Ciências Sociais, Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique e Universidade do Flamengo - Bélgica;
13 - Certificado de curso de “Revisão por Pares em Publicações Científicas”, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique;
14 - Certificado de curso de Formação Psicopedagógica para Docentes do Ensino Superior, Módulo: “Avaliação de Estudantes”, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique;
15 - Certificado de curso de Formação Psicopedagógica para Docentes do Ensino Superior, Módulo: “Métodos Participativos de Ensino e Aprendizagem”, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique;
16 - Certificado de “Curso Pedagógico para Professores de Língua Árabe” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
17 - Certificado de “O Guia de Pronúncia Americana” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
18 - Certificado de “Ensino de Língua Árabe para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
19 - Certificado de “Os Métodos do Ensino de Habilidades da Língua Árabe para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
20 - Certificado de “Ensino de Morfologia Árabe para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
21 - Certificado de “Qualificação dos Professores do Nobre Al-Qur’án para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
22- Certificado de Iniciativa (Formação): “Embaixadores da Língua Árabe” - site do Guia da Língua Árabe;
23- É titular do “‘Ijázah” (autorização) para ensinar o modelo de “TUHFAT AL-ATFAL” (é um modelo na área de recitação/tajwid do Nobre Al-Qur’án);
24 - É titular do “‘Ijázah” (autorização) para ensinar o modelo de “Al-MUQADDIMAH AL_JAZAREIAH” (é um modelo na área de recitação/tajwid do Nobre Al-Qur’án);
25- Certificado de excelência cultural da Faculdade de Dar Al Uloom - Universidade de Minia - Egipto e várias organizações;
26 - Certificados de excelência Social do Departamento de Sociologia, Faculdade de Artes - Universidade de Minia - Egipto e várias organizações;
27 - Certificados de alguns cursos de treinamentos em diversas áreas.
ADESÃO DE ÓRGÃOS E ORGANIZAÇÕES INTERNACIONAIS:
1 - Membro da União Internacional de Língua Árabe;
2 - Membro da União Internacional de Línguas e Tradução.
DISTINTIVOS:
Distintivo de Pesquisador de Iniciativa - Plataforma Científica ARID.
LÍNGUAS:
1 - Árabe | Nativo |
2 - Português | Fluente |
3 - Inglês | Avançado |
4 - Espanhol | Intermediário |
5 - Hebraica | Pré-intermediário |
EXPERIÊNCIA:
1 –Prof. Doutor Associado de Língua e Cultura Árabe no Centro de Línguas - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane - Maputo - Moçambique;
2 - Criador da "Divisão de Língua Árabe", e implementador de seu currículo, programas e actividades linguísticas e culturais no Centro de Línguas - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane - Maputo - Moçambique;
3 – Perito de Língua Árabe – Ministério de Negócios Estrangeiros - Egypt;
4 - Tradutor Oficial Ajuramentado de Árabe para Inglês e Português e vice-versa;
5 - Formador dos professores moçambicanos de Língua Árabe e outros;
6 - Criador e Administrador da página do Centro de Línguas - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane, que usa como plataforma para promover e divulgar as programas de ensino das línguas em geral e a língua árabe em particular, ao nível da comunidade;
7- Prof. Doutor de linguística Árabe na Faculdade de Dar Al Uloom - Universidade de Minia - Egipto;
8 - Professor de Língua Árabe - Ministério da Educação - Egipto;
9 -Pregador e Professor de mesquitas - Ministério das doações religiosas- Egipto.
10 - Supervisor Cultural e Religioso em centros de juventude - Ministério da Juventude e Desportos - Egipto;
11 – Membro e Vice-Presidente dos órgãos de ONGs - Ministério dos Assuntos Sociais - Egipto;
12- Director do Projecto de Alfabetização do Fundo Social na província do Minia - Egipto;
13 – Participações em várias conferências e seminários científicos;
14 – Membro do comité CHORUQ de Etlidem, Ministério do Desenvolvimento Local - Egipto.
LIVROS E PESQUISAS:
1 - Descrições das mulheres no Al-mokhassas de Ibn Sidah; Estudos semânticos e léxico;
2 – Palavras de várias raízes (Poliraizes) no Alcorão Sagrado; Estudo da estrutura e Semântica;
3 -Dicionário Indexado das palavras de várias raízes (Poliraizes) no Alcorão Sagrado;
4 – Sucessão do número (singular, dual e plural) no Alcorão Sagrado;
5 - Sucessão das palavras no Alcorão Sagrado;
6 - Série de árabe para falantes não-nativos, com um dicionário (Árabe – Inglês - Português) e CDs áudio;
7 – Série de "Árabe sem fronteiras"para falantes de Português, sem professor, com um dicionário Árabe – Português e CDs áudio;
8 - Série de "Português para os árabes", sem professor, com CDs áudio;
9 - Dicionário Português - Árabe;
10 - Dicionário Árabe - Português;
11- “Gramática básica da língua portuguesa”, para falantes de Árabe, sem professor, com CDs áudio;
12 – Al-Bustan Dicionário Escolar Multilingue (Árabe - Inglês - Português);
13 – Al-Bustan Dicionário Escolar Multilingue (Inglês - Português - Árabe);
14 – Al-Bustan Dicionário Escolar Multilingue (Português - Inglês - Árabe);
15 - Dicionário de verbos usados Multilingue (Inglês - Português - Árabe);
16 - Dicionário de verbos usados Multilingue (Português - Inglês - Árabe);
17 - Dicionário de verbos usados Multilingue (Árabe - Inglês - Português);
18 – “A Ciência é Força”, Programa para alfabetização em apenas 100 dias;
19 – Regras do Tajwid - Qirá’ah de ‘Áṣim na transmissão de Ḥafṣ, para falantes de Língua Portuguesa, com áudio;
20- A escrita de Língua Árabe – em Português;
21 -Dicionário Indexado das palavras que têm várias raízes (Multiraizes) no Alcorão Sagrado – em inglês;
22 - Guia de Conversação Árabe (Português - Árabe);
23 - Guia de Conversação Português (Árabe - Português);
24 - Guia de Conversação Árabe (Inglês - Árabe);
25 - Guia de Conversação Inglês (Árabe - Inglês);
26 - Guia de Conversação Árabe (Espanhol - árabe);
27 - Guia de Conversação Espanhol (Árabe - Espanhol);
28 - Guia de Conversação Árabe (Italiano - Árabe);
29 - Guia de Conversação Italiano (Árabe - Italiano);
30 - Guia de Conversação Árabe (Francês - Árabe);
31 - Guia de Conversação Francês - (Árabe - Francês);
32 - Guia de Conversação Inglês (Português - Inglês);
33 - Guia de Conversação Francês (Português - Francês);
34 - Guia de Conversação Espanhol (Português - Espanhol);
35 - Guia de Conversação Italiano (Português - Italiano);
36- A escrita de Língua Árabe – em Inglês;
37 -Dicionário Indexado das palavras de várias raízes (Poliraizes) no Alcorão Sagrado - em Português;
38 – Série de "Árabe sem fronteiras"para falantes de Inglês, sem professor, com um dicionário Árabe – Inglêse CDs áudio;
39 – Linguística Aplicada e Ensino das Línguas;
40- A teoria linguística de Ferdinand de Saussure;
41- Descrições das Mulheres na Cultura Árabe;
42 – O impacto de actos de adoração na vida do muçulmano - em Português;
43 – Regras do Tajwid - Qirá’ah de ‘Ássim na transmissão de Ḥafṣ - em Português;
44 - Tradução do livro”Embarca connosco” (o barco de Monoteísmo), um livro de Crença e Monoteísmo - O autor: Prof. Doutor Sheikh: Mohammad Ibn Abdul Rahmaan Al-Areefi – para Português;
45 - Tradução do livro (Não criei os génios e os humanos, senão para Me adorarem) - Jurisprudência islâmica “Adorações” - O autor: Prof. Doutor Sheikh: Mohammad Ibn Abdul Rahmaan Al-Areefi - para Português;
46 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Paquistanês - Para os falantes de português);
47 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Al-Madinah - Para os falantes de português);
48 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Paquistanês - Para os falantes de Inglês);
49 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Al-Madinah - Para os falantes de Inglês);
50 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Paquistanês - Para os falantes de Français);
51 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Al-Madinah - Para os falantes de Français);
52 - Série de ENSINA A CRIANÇA:
a) Ablução e Oração;
b) A raposa manhosa e a galinha pequena vermelha;
c) Alfabeto Árabe.

Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
ResponderEliminarGostaria de aprender
ResponderEliminarGostaria
ResponderEliminarGostei
ResponderEliminarEu quero aprender arabe me ajuda...
ResponderEliminarSaudações professor, sou Idio Luciano de Moçambique Nampula, gostaria imenso de aprender consigo professor, estou estudando inglês em casa e espero um dia falar ela, assim como outras línguas amim
ResponderEliminarAs-salamu Alaykum warahmathullah wabarakathu Professor, Rijal Fernando, Moçambique, venho por este meio manifestar meu interesse de querer aprender e não prender essa oportunidade.
ResponderEliminarEu quero muito aprender árabe me ajude 🙏🏽
ResponderEliminar