Prof. Doutor Ali Ismail
Prof. Associado de Língua Árabe - Linguística
Perito e Professor de Língua e Cultura Árabe para falantes não-nativos
Professor de Nobre Al-Qur’án e Tajwid
Tradutor-Intérprete Oficial Ajuramentado de Árabe-Inglês-Português
NOME: | Ali Hussein Sayed Ismail |
APELIDO: | Prof. Doutor Ali Alqaffaass |
DATA DE NASCIMENTO: | Maio 1975 |
NACIONALIDADE | Egípcia |
QUALIFICAÇÕES:
1 - Graude Doutoramento (PH.D) em Língua Árabe (Departamento de Linguística e Estudos Orientais e Semíticos) com o grau Excelente da primeira Classe de Honra no ano de 2007, e com a tese intitulada: "Palavras de várias raízes no Alcorão Sagrado; Estudo em Estrutura e Semântica", (foi aplicada as teorias modernas da linguística, como Teoria do Campo Semântico,Análise Componencial, etc.) - Faculdade de Dar Al Uloom, Universidade de Minia – Egipto;
2 -Grau de Mestrado em Língua Árabe (Departamento de Linguística e Estudos Semíticos e Orientais) com o grau excelente no ano de 2003 - e com a tese intitulada: "Descrições das mulheres no Al-mokhassas de Ibn Sidah; Estudos semânticos e léxico", (foi aplicada as teorias modernas da linguística, como Teoria do Campo Semântico,Análise Componencial, etc.) - Faculdade de Dar Al Uloom, Universidade de Minia – Egipto;
3 -Licenciatura em Língua Árabe e Estudos Islâmicos em Maio de 1997 - Faculdade de Dar Al Uloom, Universidade de Minia – Egipto;
4 - Certificado de Tradutor-Intérprete Oficial Ajuramentado de Árabe para Inglês e Português e vice-versa;
5 - Certificado de Centro de Cultura Islâmica, Ministério das doações religiosas – Egipto;
6 -É titular do “‘Ijázah” (autorização) para recitar e ensinar a recitação do Nobre Al-Qur’án, com Qirá’ah de ‘Áṣim na transmissão de Ḥafṣ, do modelo de Ash-Sháṭibeiah, com o “Sanad” (cadeia denarradores) ligado ao Mensageiro de Allah (que a paz esteja com ele);
7 - Certificado de (ICDL) "Licença Internacional de Operador do Computador"– Unesco;
8 - Certificado de Teste de Inglês como Língua Estrangeira TOEFL;
9 - Certificado de Curso “Quadro Europeu Comum e ensino de línguas” - Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique, e Universidade de Degli Studi de Pisa – Itália;
10 - Certificado de curso “Desenvolvimento de Habilidades de Comunicação Científica" - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique e Universidade do Flamengo - Bélgica;
11 - Certificado de curso subordinado de “Comunicação Científica" - Faculdade de Letras e Ciências Sociais, Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique e Universidade do Flamengo - Bélgica;
12 - Certificado de curso de “The Methodology of English for Academic Purposes”- Faculdade de Letras e Ciências Sociais, Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique e Universidade do Flamengo - Bélgica;
13 - Certificado de curso de “Revisão por Pares em Publicações Científicas”, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique;
14 - Certificado de curso de Formação Psicopedagógica para Docentes do Ensino Superior, Módulo: “Avaliação de Estudantes”, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique;
15 - Certificado de curso de Formação Psicopedagógica para Docentes do Ensino Superior, Módulo: “Métodos Participativos de Ensino e Aprendizagem”, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique;
16 - Certificado de “Curso Pedagógico para Professores de Língua Árabe” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
17 - Certificado de “O Guia de Pronúncia Americana” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
18 - Certificado de “Ensino de Língua Árabe para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
19 - Certificado de “Os Métodos do Ensino de Habilidades da Língua Árabe para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
20 - Certificado de “Ensino de Morfologia Árabe para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
21 - Certificado de “Qualificação dos Professores do Nobre Al-Qur’án para Falantes não - nativos” - Plataforma de Aprendizagem Aberta Rwaq;
22- Certificado de Iniciativa (Formação): “Embaixadores da Língua Árabe” - site do Guia da Língua Árabe;
23- É titular do “‘Ijázah” (autorização) para ensinar o modelo de “TUHFAT AL-ATFAL” (é um modelo na área de recitação/tajwid do Nobre Al-Qur’án);
24 - É titular do “‘Ijázah” (autorização) para ensinar o modelo de “Al-MUQADDIMAH AL_JAZAREIAH” (é um modelo na área de recitação/tajwid do Nobre Al-Qur’án);
25- Certificado de excelência cultural da Faculdade de Dar Al Uloom - Universidade de Minia - Egipto e várias organizações;
26 - Certificados de excelência Social do Departamento de Sociologia, Faculdade de Artes - Universidade de Minia - Egipto e várias organizações;
27 - Certificados de alguns cursos de treinamentos em diversas áreas.
ADESÃO DE ÓRGÃOS E ORGANIZAÇÕES INTERNACIONAIS:
1 - Membro da União Internacional de Língua Árabe;
2 - Membro da União Internacional de Línguas e Tradução.
DISTINTIVOS:
Distintivo de Pesquisador de Iniciativa - Plataforma Científica ARID.
LÍNGUAS:
1 - Árabe | Nativo |
2 - Português | Fluente |
3 - Inglês | Avançado |
4 - Espanhol | Intermediário |
5 - Hebraica | Pré-intermediário |
EXPERIÊNCIA:
1 –Prof. Doutor Associado de Língua e Cultura Árabe no Centro de Línguas - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane - Maputo - Moçambique;
2 - Criador da "Divisão de Língua Árabe", e implementador de seu currículo, programas e actividades linguísticas e culturais no Centro de Línguas - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane - Maputo - Moçambique;
3 – Perito de Língua Árabe – Ministério de Negócios Estrangeiros - Egypt;
4 - Tradutor Oficial Ajuramentado de Árabe para Inglês e Português e vice-versa;
5 - Formador dos professores moçambicanos de Língua Árabe e outros;
6 - Criador e Administrador da página do Centro de Línguas - Faculdade de Letras e Ciências Sociais - Universidade Eduardo Mondlane, que usa como plataforma para promover e divulgar as programas de ensino das línguas em geral e a língua árabe em particular, ao nível da comunidade;
7- Prof. Doutor de linguística Árabe na Faculdade de Dar Al Uloom - Universidade de Minia - Egipto;
8 - Professor de Língua Árabe - Ministério da Educação - Egipto;
9 -Pregador e Professor de mesquitas - Ministério das doações religiosas- Egipto.
10 - Supervisor Cultural e Religioso em centros de juventude - Ministério da Juventude e Desportos - Egipto;
11 – Membro e Vice-Presidente dos órgãos de ONGs - Ministério dos Assuntos Sociais - Egipto;
12- Director do Projecto de Alfabetização do Fundo Social na província do Minia - Egipto;
13 – Participações em várias conferências e seminários científicos;
14 – Membro do comité CHORUQ de Etlidem, Ministério do Desenvolvimento Local - Egipto.
LIVROS E PESQUISAS:
1 - Descrições das mulheres no Al-mokhassas de Ibn Sidah; Estudos semânticos e léxico;
2 – Palavras de várias raízes (Poliraizes) no Alcorão Sagrado; Estudo da estrutura e Semântica;
3 -Dicionário Indexado das palavras de várias raízes (Poliraizes) no Alcorão Sagrado;
4 – Sucessão do número (singular, dual e plural) no Alcorão Sagrado;
5 - Sucessão das palavras no Alcorão Sagrado;
6 - Série de árabe para falantes não-nativos, com um dicionário (Árabe – Inglês - Português) e CDs áudio;
7 – Série de "Árabe sem fronteiras"para falantes de Português, sem professor, com um dicionário Árabe – Português e CDs áudio;
8 - Série de "Português para os árabes", sem professor, com CDs áudio;
9 - Dicionário Português - Árabe;
10 - Dicionário Árabe - Português;
11- “Gramática básica da língua portuguesa”, para falantes de Árabe, sem professor, com CDs áudio;
12 – Al-Bustan Dicionário Escolar Multilingue (Árabe - Inglês - Português);
13 – Al-Bustan Dicionário Escolar Multilingue (Inglês - Português - Árabe);
14 – Al-Bustan Dicionário Escolar Multilingue (Português - Inglês - Árabe);
15 - Dicionário de verbos usados Multilingue (Inglês - Português - Árabe);
16 - Dicionário de verbos usados Multilingue (Português - Inglês - Árabe);
17 - Dicionário de verbos usados Multilingue (Árabe - Inglês - Português);
18 – “A Ciência é Força”, Programa para alfabetização em apenas 100 dias;
19 – Regras do Tajwid - Qirá’ah de ‘Áṣim na transmissão de Ḥafṣ, para falantes de Língua Portuguesa, com áudio;
20- A escrita de Língua Árabe – em Português;
21 -Dicionário Indexado das palavras que têm várias raízes (Multiraizes) no Alcorão Sagrado – em inglês;
22 - Guia de Conversação Árabe (Português - Árabe);
23 - Guia de Conversação Português (Árabe - Português);
24 - Guia de Conversação Árabe (Inglês - Árabe);
25 - Guia de Conversação Inglês (Árabe - Inglês);
26 - Guia de Conversação Árabe (Espanhol - árabe);
27 - Guia de Conversação Espanhol (Árabe - Espanhol);
28 - Guia de Conversação Árabe (Italiano - Árabe);
29 - Guia de Conversação Italiano (Árabe - Italiano);
30 - Guia de Conversação Árabe (Francês - Árabe);
31 - Guia de Conversação Francês - (Árabe - Francês);
32 - Guia de Conversação Inglês (Português - Inglês);
33 - Guia de Conversação Francês (Português - Francês);
34 - Guia de Conversação Espanhol (Português - Espanhol);
35 - Guia de Conversação Italiano (Português - Italiano);
36- A escrita de Língua Árabe – em Inglês;
37 -Dicionário Indexado das palavras de várias raízes (Poliraizes) no Alcorão Sagrado - em Português;
38 – Série de "Árabe sem fronteiras"para falantes de Inglês, sem professor, com um dicionário Árabe – Inglêse CDs áudio;
39 – Linguística Aplicada e Ensino das Línguas;
40- A teoria linguística de Ferdinand de Saussure;
41- Descrições das Mulheres na Cultura Árabe;
42 – O impacto de actos de adoração na vida do muçulmano - em Português;
43 – Regras do Tajwid - Qirá’ah de ‘Ássim na transmissão de Ḥafṣ - em Português;
44 - Tradução do livro”Embarca connosco” (o barco de Monoteísmo), um livro de Crença e Monoteísmo - O autor: Prof. Doutor Sheikh: Mohammad Ibn Abdul Rahmaan Al-Areefi – para Português;
45 - Tradução do livro (Não criei os génios e os humanos, senão para Me adorarem) - Jurisprudência islâmica “Adorações” - O autor: Prof. Doutor Sheikh: Mohammad Ibn Abdul Rahmaan Al-Areefi - para Português;
46 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Paquistanês - Para os falantes de português);
47 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Al-Madinah - Para os falantes de português);
48 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Paquistanês - Para os falantes de Inglês);
49 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Al-Madinah - Para os falantes de Inglês);
50 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Paquistanês - Para os falantes de Français);
51 - Tartilul Qur’án - Guia completo para aprender a recitação do Al-Qur'án com perfeição (Muṣḥaf Al-Madinah - Para os falantes de Français);
52 - Série de ENSINA A CRIANÇA:
a) Ablução e Oração;
b) A raposa manhosa e a galinha pequena vermelha;
c) Alfabeto Árabe.
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
ResponderEliminarGostaria de aprender
ResponderEliminarGostaria
ResponderEliminarGostei
ResponderEliminar